Onegin's Entrance (Translation from Pushkin)

My uncle, right in every manner,
His health declining, and no joke,
Demanded my respect and honor
Could find no better than this yoke.
May his example be a lesson;
Can anything be more depressing
Than spending every day and night,
With a sick patient, what a plight!
Is anything more low or cunning
Than entertaining the half dead,
Fixing the pillows on their bed,
Giving them medicine, while fawning,
And thinking, sigh, pretend to care
When will the devil take you there

***********************************      ***********

Мой дядя самых честных правил,
Когда не в шутку занемог,
Он уважать себя заставил
И лучше выдумать не мог.
Его пример другим наука;
Но, боже мой, какая скука
С больным сидеть и день и ночь,
Не отходя ни шагу прочь!
Какое низкое коварство
Полуживого забавлять,
Ему подушки поправлять,
Печально подносить лекарство,
Вздыхать и думать про себя:
Когда же черт возьмет тебя!

Discussion

Commenting requires a verified email and agreement to site terms.